2020年4月1日 星期三

Red Velvet《Little Little》歌詞翻譯

 
자꾸 두근대는 맘들이
總是想試圖躲著你
들릴까 봐 널 피했는데
就害怕我的心因為你又心跳加速
보고 싶은 건 숨길 수가 없네
但思念你的心情 卻無法隱藏
내 머리 속에 Diary
而當你翻開那
어느 페이질 펼쳐보아도
我內心日記的扉頁
너뿐인 건 나만 아는 Secret
滿滿地都是你 你就是我的 Secret

하나씩 니 모든 게
當你的點點滴滴
내 안에 쌓여갈 때
慢慢在心裡匯聚交集時
왠지 맘은 더 바빠 Oh
我的心就會為你熾熱 為你綻放
까맣던 밤 모르게 
天空也在閃耀著
하늘에 반짝인 걸
就有如不知漆黑般閃爍
난 니 생각에 잠 못자 Oh
我因為想你而無法入眠

Give a little little more love
Give a little little more time
너의 작고 작은 것도

所有關於你的小事
내게는 커다란 걸
卻是跟我有關的回憶
볼엔 하늘하늘 바람
微風撫過我的臉頰
너로 일렁이는 내 맘
我卻因你而春心蕩漾
자꾸 살랑살랑 불어
徐風輕輕地吹著
내 세상을 흔들어 넌
而你點亮了我的世界

이 맘은 아마 Love love love
這或許就是 Love love love

두 눈이 스친 그 감각
彼此雙手碰觸的時候
맘이 온통 핑크빛으로
粉色的浪漫渲染著我的內心
물이 들어 온몸을 적셔 Yeah
飄飄然地浸潤全身
넘칠 듯 내 맘 차올라
心已經快要激動地滿溢出來
너만 보면 손끝까지 다
每當看見你 就連指尖
사랑스런 빛을 내는 걸
都會迸發出可愛的光芒

다정한 니 버릇도
你那親暱的舉動
당황한 니 말투도
還有慌張的語氣
외워 버린 듯 맴돌아 Oh
都在我心頭縈繞不散
가끔씩 날 놀릴 때
當你有時戲弄我
가까이 다가오면
身體越靠越近的時候
나 숨도 쉴 수 없잖아 Oh
我甚至緊張地無法呼吸

Give a little little more love
Give a little little more time
너의 작고 작은 것도

所有關於你的小事
내게는 커다란 걸
卻是跟我有關的回憶
볼엔 하늘하늘 바람
微風撫過我的臉頰
너로 일렁이는 내 맘
我卻因你而春心蕩漾
자꾸 살랑살랑 불어
徐風輕輕地吹著
내 세상을 흔들어 넌
而你點亮了我的世界

이 맘은 아마 Love love love
這或許就是 Love love love

살며시 닿은 시선이 깊어져
彼此交疊的視線愈加地深刻
머무를 때 이대로 By my side
當你在我身旁的時候
너란 조각 하나 내게 와
像個雕像般看著我
전부가 돼 내겐 Oh
你成了我的全世界

Need a little little
Give a little little
Make a little little

조금씩 만들어 가
就一步一步地來吧

Give a little little more love
Give a little little more time
너의 작고 작은 것도

所有關於你的小事
내게는 커다란 걸
卻是跟我有關的回憶
볼엔 하늘하늘 바람
微風撫過我的臉頰
너로 일렁이는 내 맘
我卻因你而春心蕩漾
자꾸 살랑살랑 불어
徐風輕輕地吹著
내 세상을 흔들어 넌
而你點亮了我的世界

Give a little little more love
Give a little little more time

아주 소근소근 말해
我會溫柔地訴說
너만 들을 수 있게 (들을 수 있게)
那專屬於你的話語
좀 더 가까워진 거리 (Oh oh)
再更靠近一些
계속 함께하고 싶어
想跟你永遠在一起
짧은 일분일초까지 (Hoo)
未來的每一分每一秒
너로만 채우고 싶어
只想填滿與你一起的回憶

이 맘은 분명 Love
這感覺一定是愛吧

沒有留言:

張貼留言

쿠기 Coogie , 이하이 Lee Hi《Alone》歌詞翻譯

우리 사인 더 이상 없어 다음은  我們之間再也沒有什麼下次 숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin'  快要喘不過氣 迫在眼前 like I'm divin' 홀로 남아도 okay it's okay 即使我孓然一身 也...