2020年3月30日 星期一

ONEW《Your Scent》歌詞翻譯

 
찬 바람에 그대 향기가 분다
凜冽的寒風吹來了 妳的香氣
내 머리에 스쳐가듯 흩어진다
似乎掠過我的髮梢迎面而來

가만히 눈을 감으면 그대 떠올라
假如我悄悄地閉上雙眼
다시 그댄 내게로 온다
拼湊出妳的形影 迎著我前來

거리마다 니가 흩날린다
每條街道都飄散著妳的記憶
추억이 살아나서 자꾸 눈물이 나
因回憶起妳而不斷流下兩行清淚
아직 힘들어 너를 잊는다는 게
忘記妳實在是好困難 好困難
그립고 또 그리워 니가
一再地 思念著妳

차오르는 감정을 또 버틴다
壓抑住瀕臨爆發的感情
그저 하염없이 너를 불러본다
只是帳然若失地試著挽回妳

생각나니 너의 집 앞에 우리 두 사람
還記得嗎 昔日站在妳家門前的彼此
다시 나는 너에게 간다
我又不知不覺地來到這裡

거리마다 니가 흩날린다
每條街道都飄散著妳的記憶
추억이 살아나서 자꾸 눈물이 나
因回憶起妳而不斷流下兩行清淚
아직 힘들어 너를 잊는다는 게
忘記妳實在是好困難 好困難
그립고 또 그리워 니가
一再地 思念著妳

괜한 마음인가 봐
應該是無謂的一廂情願
니가 힘들 줄 알면서 왜 난 또 여기에
明明知道不該為難著妳

거리마다 너를 지워본다
試著抹滅掉每個街道 專屬於妳的記憶
사랑은 추억이라 잊어줘야 한대
明明說好了要灑脫地忘了一切
아직 힘들어 너를 잊는다는 게
但忘記妳實在是好困難 好困難
지워도 또 지워도 안돼
我實在是做不到

沒有留言:

張貼留言

쿠기 Coogie , 이하이 Lee Hi《Alone》歌詞翻譯

우리 사인 더 이상 없어 다음은  我們之間再也沒有什麼下次 숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin'  快要喘不過氣 迫在眼前 like I'm divin' 홀로 남아도 okay it's okay 即使我孓然一身 也...