2020年4月7日 星期二

Red Velvet《Zoo》歌詞翻譯

 
Ooh ho Ooh ho

눈을 떴는데 온통 이상해
睜開雙眼的剎那 世界變得奇幻
대체 무슨 일이야
發生了什麼事呢
하늘을 날다 툭 떨어졌나
是我不小心跌落了天空嗎

낯선 소리도 푸른 밀림도
奇異的聲音 墨綠的森林
대체 여긴 어디야
這是什麼地方
꿈인 듯한 정글에
我就站在
두 발 딛고 서 있어
像是夢境構築的叢林裡

상상했던 사랑에 빠진 그 순간
當陷入愛情的那一瞬間
기적처럼 딴 세상에 날 데려와
像是帶我到了另一個奇蹟般的美妙世界
신비하고도 아름다워 눈 뗄 수가 없어
如此地繽紛且神祕 讓我目眩神迷
이 모든 걸 모든 걸
所有地一切 所有地一切
Love is lookin’ like a zoo

Yeah it’s lookin’ like a zoo
마치 환상적인 Zoo

就像個奇幻的動物園
Yeah it’s lookin’ like a zoo zoo zoo zoo

Ah
Uh come on, uh come on, let’s do it

신기해 Uh 모든 게 Oh
在這世界 一切都是驚奇
눈앞에 펼쳐질 땐
還來不及闔上雙眼
호기심에 신이 나서
興奮地被好奇心所驅使
귀엽게 춤추곤 해
可愛地跳起舞來

화들짝 놀라 나무에 올라
嚇了一跳 躍上樹梢
숨기도 하지 몰래 몰래
於是我偷偷摸摸地藏起來
어느새 흠뻑 이곳에 빠져
已經不知不覺地流連在這裡
심장이 Bum bum bitty bum bum
我的心就這樣撲通撲通地跳著

손을 뻗으면 온 세상이 내 것 같아
當我伸出雙手 感覺就像擁有全世界
발을 담그면 물이 올라 차 맘이 올라 차
點點腳趾頭 水花噴濺 心情喜悅
숨을 내쉬면 풀 향기가 스며와
當我深呼吸 花草的香氛撲鼻而來
그림 같은 정글에 아이처럼 행복해
就像個孩子般地在這生機勃勃的叢林裡

상상했던 사랑에 빠진 그 순간
當陷入愛情的那一瞬間
기적처럼 딴 세상에 날 데려와
像是帶我到了另一個奇蹟般的美妙世界
신비하고도 아름다워 눈 뗄 수가 없어
如此地繽紛且神祕 讓我目眩神迷
이 모든 걸 모든 걸
所有地一切 所有地一切
Love is lookin’ like a zoo

Yeah it’s lookin’ like a zoo
마치 환상적인 Zoo

就像個奇幻的動物園
Yeah it’s lookin’ like a zoo zoo zoo zoo

처음 만난 낯선 세상에
第一次見識到這個新新世界
시간 가는 줄도 모른 채
連時間的流逝都渾然不覺
난 점점 깊숙이 빠져들어
情不自禁地深陷其中
Baby baby baby 더 궁금해져
寶貝寶貝寶貝 我越來越好奇
I want it you know it 이게 다 뭔지
I want it you know it 這都是什麼呢
I feel it you got it 설레는 비밀
I feel it you got it 心跳伴隨著香氣
A bam bada boom bam bada boom hey
혹 꿈이라면 깨지 않길 바래

如果這是一場夢 我希望不要醒來

I want you baby baby
Ooh-la-la ooh-la-la-la-la-la
어서 Baby baby
快點來吧 Baby baby
Ooh-la-la ooh-la-la-la-la-la
니 모든 걸
你的所有一切

타잔 같던 니 손을 잡은 그 순간 (Oh 그 순간)
當你泰山般的手環繞著我的時候
영화처럼 날 안고 숲을 날아가 (날아가)
就像電影般帶我飛越叢林
신비하고도 아름다워 눈 뗄 수가 없어
如此地繽紛且神祕 讓我目眩神迷
이 모든 걸 모든 걸 (모든 걸)
所有地一切 所有地一切
Love is lookin’ like a zoo

Yeah it’s lookin’ like a zoo (Oh)
마치 환상적인 Zoo
就像個奇幻的動物園
Yeah it’s lookin’ like a zoo zoo zoo zoo (Hoo hoo)

沒有留言:

張貼留言

쿠기 Coogie , 이하이 Lee Hi《Alone》歌詞翻譯

우리 사인 더 이상 없어 다음은  我們之間再也沒有什麼下次 숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin'  快要喘不過氣 迫在眼前 like I'm divin' 홀로 남아도 okay it's okay 即使我孓然一身 也...