2020年3月16日 星期一

Red Velvet《La Rouge》歌詞翻譯

 
Woo yeah
Woo listen up

두 눈이 마주치면
你我眼神交疊時
표정에 설렘을 숨기지 못해
隱藏不了你臉頰上的熾熱
중력에 끌리듯이
就像被重力牽引般
(내게 넌 끌려)
將你引向我
눈길은 See me through
就像你能看透我般
(You see me through, come on)
그 애타는 맘 느껴져
感受到你那怦然跳動的心

한 걸음 한 걸음
一步又一步
우리 둘 사일 좁혀가
彼此的距離越靠越近
눈빛으로 너를 Touch
用眼神勾住了你

셋을 세면 빠져들어 빠져들어
當數到第三下
너는 내게 (너는 내게)
你墜入我的情話
어느새 넌 스며들어 스며들어
當你察覺時已滲入其中
꿈처럼 깊게 (꿈처럼 깊게)
如夢一般墜入情網
밤을 수놓은 불꽃보다 (Woo)
交織出比煙火更璀璨的光亮
더 붉게 타올라 (Oh boy)
若你對我有所期待
기대해도 괜찮아
我不會讓你失望憤慨
아름답게 Shining shining
美麗般地綻放
For you babe

For you babe yeah (Woo)
You’re falling for me aaah

내게 집중해 숨 막히게 (You know)
殷望熱切地看著我吧
난 피어날래 너의 맘속에 (피어날래)
我是佇足在你心底盛開的花蕾
새빨간 빛으로 너를 물들일래 곧
用鮮紅色的光芒渲染著你
와인처럼 취하게 만들래
再把你變成微醺沉醉的美酒

한 걸음 한 걸음
一步接一步
마주친 눈에 아득해
迷茫的眼神不知望向些什麼
니 맘 아슬하게 Touch
你的碰觸讓我們緊密地依偎

셋을 세면 빠져들어 빠져들어
當數到第三下
너는 내게 (너는 내게)
你墜入我的情話
어느새 넌 스며들어 스며들어
當你察覺時已滲入其中
꿈처럼 깊게 (꿈처럼 깊게)
如夢一般墜入情網
밤을 수놓은 불꽃보다 (Woo)
交織出比煙火更璀璨的光亮
더 붉게 타올라 (Oh boy)
若你對我有所期待
기대해도 괜찮아
我不會讓你失望憤慨
아름답게 Shining shining
美麗般地綻放
For you babe

Yeah ‘cause here we go babe!
Oh oh oh yeah
Whoa whoa

화려한 그 눈빛 속에 비친
在你眼裡是魅惑的倩影
이 밤을 위한 Diamonds and red dress
為了你我穿戴了 Diamonds and red dress
이 순간 Focus on me
就此刻 Focus on me
I’m gonna be, I’m gonna be shining

끝도 없이 빠져들어 빠져들어 (Oh yeah)
無法自拔地愛上我吧 愛上我吧
너는 내게 (너는 내게)
愛上我吧
틈도 없이 스며들어 스며들어 (Oh)
如夢一般地滲透著你 滲透著你
꿈처럼 내게
對我著迷
작은 불길이 번지다가
小小的乾柴烈火
뜨겁게 태워가 (Oh)
引爆出了熊熊火光
Are you ready for tonight?
밤새도록 Shining shining (Oh yeah yeah)
一起綻放一整夜吧

셋을 세면 빠져들어 빠져들어
當數到第三下
너는 내게 (너는 내게)
你墜入我的情話
어느새 넌 스며들어 스며들어
當你察覺時已滲入其中
꿈처럼 깊게 (꿈처럼 깊게)
如夢一般墜入情網
밤을 수놓은 불꽃보다 (Woo)
交織出比煙火更璀璨的光亮
더 붉게 타올라 (Oh boy)
若你對我有所期待
기대해도 괜찮아
我不會讓你失望憤慨
아름답게 Shining shining
美麗般地綻放
For you babe

沒有留言:

張貼留言

쿠기 Coogie , 이하이 Lee Hi《Alone》歌詞翻譯

우리 사인 더 이상 없어 다음은  我們之間再也沒有什麼下次 숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin'  快要喘不過氣 迫在眼前 like I'm divin' 홀로 남아도 okay it's okay 即使我孓然一身 也...