2018年4月22日 星期日

BTS 《Stigma》歌詞翻譯

WINGS Short Film #3 STIGMA  
Solo by: V

숨겨왔어I tell you something
隱埋在心扉地腰斬
그저 묻어두기엔
卻被埋藏起來
이젠 버틸 수가 없는
暗自一人望向過往
그땐 했는지
為何過去說不出口
어차피 아파와서
留下回憶傷痛
정말 버틸 수가 없을
無法再繼續堅持多久

Now cry
너에게 너무 미안할 뿐야
滿滿後悔在我心裡湧現
cry 지켜주지 못해서
在哭是表示再也無法保護妳

깊이 깊이 상처만 깊어져
再深點 再深點 刻在傷口之間
되돌릴 없는 깨진 유리 조각 같아
像那無法拼湊回來的玻璃碎片
깊이 매일이 가슴만 아파져
再深點 內心傷痕浮現
죄를 대신 받던
卻是妳替我受罪
연약하기만 했던
無助且軟弱的妳

그만 울고 tell me something
請停止哭泣
용기 없던 내게 말해봐
對著無所適從的我說
나한테 그랬어?”
(為何要這樣對我?)
미안”
對不起
됐어 내게 무슨 자격 있어
無所謂了 像是有種錯覺般
이래보라고 저래보라고
瞻前顧後 徬徨不安
너에게 말하겠어
一定要親口對妳說

깊이 깊이 상처만 깊어져
再深點 再深點 刻在傷口之間
되돌릴 없는 깨진 유리 조각 같아
像那無法拼湊回來的玻璃碎片
깊이 매일이 가슴만 아파져
再深點 內心傷痕浮現
죄를 대신 받던
卻是妳替我受罪
연약하기만 했던
無助且軟弱的妳

I’m sorry, I’m sorry,
I’m sorry ma brother
숨겨도 감춰도 지워지지 않어
即使埋藏過往也無法抹去
Are you calling me a sinner?
무슨 말이 있겠어
受罪的我還能怎麼訴說

I’m sorry, I’m sorry,
I’m sorry ma sister
숨겨도 감춰도 지워지지 않어
即使埋藏過往也無法抹去
So cry
Please dry my eyes

빛이 빛이 죄를 비춰줘
前方的光芒能否照亮我的罪
돌이킬 없는 붉은 피가 흘러내려
無法挽回的是罪刑定讞
깊이 매일이 죽을 것만 같아
再狠點 瀕死的景象矗立眼前
벌을 받게 해줘
就讓我解脫吧
죄를 사해줘
拜託原諒我所犯下的過錯
제발
拜託

沒有留言:

張貼留言

쿠기 Coogie , 이하이 Lee Hi《Alone》歌詞翻譯

우리 사인 더 이상 없어 다음은  我們之間再也沒有什麼下次 숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin'  快要喘不過氣 迫在眼前 like I'm divin' 홀로 남아도 okay it's okay 即使我孓然一身 也...