2022年2月18日 星期五

유재하《사랑하기 때문에》歌詞翻譯

처음 느낀 그대 눈빛은
初次邂逅的 妳的眼神
혼자만의 오해였던가요
是我一廂情願的誤會嗎
해맑은 미소로 나를
那爽朗的微笑
바보로 만들었소
把我變成了傻瓜

내 곁을 떠나가던 날
離開我身邊的那些日子
가슴에 품었던 분홍빛의
胸懷著無數個
수많은 추억들이
粉紅般的回憶
푸르게 바래졌소
如今漸漸褪成青綠色

어제는 떠난 그대를
忘不了離去的你
잊지 못하는 내가 미웠죠
這樣的我很可笑吧
하지만 이제 깨달아요
但是 我現在了解了
그대만의 나였음을
你只屬於我的事實

다시 돌아온 그댈 위해
為了再次歸來的你
내 모든 것 드릴테요
我什麼都願意割捨
우리 이대로 영원히
我們就這樣 永遠地
헤어지지 않으리
永不分離

나 오직 그대만을
因為我到現在
사랑하기 때문에
還是只愛著你

커다란 그대를 향해
向著遙不可及的你
작아져만 가는 나이기에
我的身影漸漸地變小
그 무슨 뜻이라 해도
不管那是什麼意思
조용히 따르리오
我會默默地跟上的

어제는 떠난 그대를
忘不了離去的你
잊지 못하는 내가 미웠죠
這樣的我很可笑吧
하지만 이제 깨달아요
但是 我現在了解了
그대만의 나였음을
你只屬於我的事實
 
다시 돌아온 그댈 위해
為了再次歸來的你
내 모든 것 드릴테요
我什麼都願意割捨
우리 이대로 영원히
我們就這樣 永遠地
헤어지지 않으리
永不分離

나 오직 그대만을
因為我到現在
사랑하기 때문에
還是只愛著你

사랑하기 때문에
因為我愛著你

沒有留言:

張貼留言

쿠기 Coogie , 이하이 Lee Hi《Alone》歌詞翻譯

우리 사인 더 이상 없어 다음은  我們之間再也沒有什麼下次 숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin'  快要喘不過氣 迫在眼前 like I'm divin' 홀로 남아도 okay it's okay 即使我孓然一身 也...