2020年5月31日 星期日

Red Velvet《Attaboy》歌詞翻譯

 
Atta-attaboy
Atta-attaboy  
Atta-atta-atta-attaboy

One two one two 이리 와 봐
One two one two 過來這吧
툭 터놓고 할 얘기가
別讓我這樣緊追著
있어 있어 궁금하지
其實有些事想告訴你
심장 쿵 쾅 쿵 뛰지 않니
好奇吧 心是不是怦怦地跳著呢

Oh oh oh oh 맞아 너 같은 사람
Oh oh oh oh 像你這樣的男孩
I know your type 나도 그런 타입
懂你的類型 我也是其中之一
예민 예민해 꽃 같은 디테일
敏感而又似花朵般嬌貴

난 하고 싶은 것만 할래
只想隨心所欲地做著自己的事
용기 내자 느낌대로 가도 돼
就鼓起勇氣跟著直覺走吧
그 누구도 뭐라 못 해
身旁的人也無法說三道四
그래 그래 올라가자 높게
就一起翱翔在這個世界吧

봐 줄도 안 맞추고
就別再壓抑著自己了
(Go, here we go)
봐 우린 제멋대로
就這樣隨心所欲
(Go, here we go)
봐 두 팔 가득 안고
你的雙手環繞在我的身旁
(Go, here we go)
날아갈래 하늘로 높게
就只想飛 飛得更高
 
됐지 이 다음엔 또 뭘 할까
接下來該做些什麼呢
이젠 서로를 마주 볼 시간
就算只是互相看著
우린 말 없이도 통하니까 Let’s go
也知道下一步該怎麼做的默契

Ah-y-yah ah-y-yah
Ah-y-yah attaboy
We go 자유롭지 누가 더 멋지니
如此率性又隨心所欲 誰更厲害啊
Ah-y-yah ah-y-yah
Ah-y-yah that’s my boy
힘껏 날려 그 킥 우린 거침이 없지
就盡情地俯瞰這個世界吧 一切自由自在

Let’s go let’s go 길은 많아
走吧走吧 還有未知的路徑要探索
모터사이클 달려 보자
騎著我們的摩托車
별들에게 물어보자
抬頭問著天上的星星們
Check it out 마음 안 헷갈리게
Check it out 就這樣豁然開朗
 
니가 알던 한계보다 더 멀리
開闊的原野上 沒有任何地限制
갈 수 있지 나는 외칠 거야
就這樣盡情地大聲呼喊著
바 발을 굴러 자 많이 왔어
跟著你的雙腳 我們一起探險

난 하고 싶은 것만 할래
只想隨心所欲地做著自己的事
용기 내자 느낌대로 가도 돼
就鼓起勇氣跟著直覺走吧
그 누구도 뭐라 못 해
身旁的人也無法說三道四
그래 그래 올라가자 높게
就一起翱翔在這個世界吧

What? 처음 느낀 기분에
從沒有這種感覺過
(Go, here we go)
What? 말도 안 나온대
連言語都無法形容的心情
(Go, here we go)
What? 기분 최고인데
我的心情已經直上雲霄
(Go, here we go)
날아갈래 하늘로 높게
就只想飛 飛得更高 

Ah-y-yah ah-y-yah
Ah-y-yah attaboy
We go 자유롭지 누가 더 멋지니
如此率性又隨心所欲 誰更厲害啊 
Ah-y-yah ah-y-yah
Ah-y-yah that’s my boy
힘껏 날려 그 킥 우린 거침이 없지
就盡情地俯瞰這個世界吧 一切自由自在

Hey boy kinda like your style
아주 잘 하고 있어
你做得很好
좋은 일이 생길걸 우린 알아
直到最後總有好事會發生的
Boy you ready? (난 알아)
Boy you ready? (我知道)
‘Cause I’m ready

봐 줄도 안 맞추고
就別再壓抑著自己了 
봐 우린 제멋대로
就這樣隨心所欲 
봐 두 팔 가득 안고
你的雙手環繞在我的身旁 
(Go, here we go)
날아갈래 하늘로 높게
就只想飛 飛得更高 
(Go, here we go)

Ah-y-yah ah-y-yah
Ah-y-yah attaboy
We go 자유롭지 누가 더 멋지니
如此率性又隨心所欲 誰更厲害啊
Ah-y-yah ah-y-yah
Ah-y-yah that’s my boy
힘껏 날려 그 킥 우린 거침이 없지
就盡情地俯瞰這個世界吧 一切自由自在

沒有留言:

張貼留言

쿠기 Coogie , 이하이 Lee Hi《Alone》歌詞翻譯

우리 사인 더 이상 없어 다음은  我們之間再也沒有什麼下次 숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin'  快要喘不過氣 迫在眼前 like I'm divin' 홀로 남아도 okay it's okay 即使我孓然一身 也...