2020年5月27日 星期三

Raiden & Irene《The Only》歌詞翻譯


가끔씩 궁금해
當我抬頭望著瞬息萬變的天空
색이 변해가는 저 하늘을 볼 때
有時會不免好奇
세상의 모든 게
難道這世界上的一切
처음과 늘 같은 모습일 순 없을까
都不能停留在昔日美好的時光嗎

푸른빛을 머금은 나뭇잎들은
就在那一瞬間
어느 순간 계절을
綠葉追隨著漸漸改變的季節
따라 색을 점점 잃어가곤 해
慢慢褪去了屬於自己的色彩
영원이란 약속도
就算是個永恆的約定
다른 누군가에겐
對於別人來說
금세 의밀 잃는데
也只是個失去了意義的代名詞

Take me back to when we first started
서로 마주 보고 서있던 우리
曾經互相面對面的我們
긴 시간들을 지나 여전히
經過了這些年來的滄桑 仍舊在我身旁
처음처럼 내 곁에 You’re the only
就像剛開始的時候 在我身邊 You’re the only
The only

You are the one for me
Wanna be with you, always

난 아직 신기해
對我來說 還是不免感到神奇
너를 처음 만났던 그 온도처럼
就像初次見面 感受到的那股溫暖
언제나 내 맘은
每當和你在一起
너와 있으면 살짝 들떠있는 걸
無論做什麼 都會很開心

Take me back to when we first started
서로 마주 보고 서있던 우리 (마주 본 우리)
曾經互相面對面的我們
긴 시간들을 지나 여전히
經過了這些年來的滄桑 仍舊在我身旁 
처음처럼 내 곁에 You’re the only
就像剛開始的時候 在我身邊 You’re the only
The only

You are the one for me
Wanna be with you, always
Stay with me always

갑자기 불어오는 거친 바람 속에
在這股突然吹起的強風背後
언제나처럼 우린 함께 걷고 있는 걸
是彼此互相依偎的身影
이대로 잡은 손을 놓치지 않을래
就像這樣 我不會再放開你的手
Cause you’re the only
Yeah you’re the only

누구보다 가까운 거리 (가까이)
比世界上其他人都要來的親密
서로 이어져 있기를 난 바래 (늘 그랬듯이)
希望我們能一直甜蜜下去 (就一直這樣)
이 하루 끝도 약속한 듯이 (또 둘이)
就像約定一樣 直到世界的盡頭 (就我們兩個)
처음처럼 내 곁에 You’re the only
就像剛開始的時候 在我身邊 You’re the only
The only

You are the one for me
Wanna be with you, always

Ooh
You are the one for me
Ooh
Wanna be with you, always

沒有留言:

張貼留言

쿠기 Coogie , 이하이 Lee Hi《Alone》歌詞翻譯

우리 사인 더 이상 없어 다음은  我們之間再也沒有什麼下次 숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin'  快要喘不過氣 迫在眼前 like I'm divin' 홀로 남아도 okay it's okay 即使我孓然一身 也...