2020年5月6日 星期三

Red Velvet《Ladies Night》歌詞翻譯

 
Hey 너무 꿈꿨던 순간이야
嘿 這就是我那夢寐以求的時刻
(꿈만 같은걸)
就感覺如夢一般
With my girls 이젠 눈빛만 봐도 알아 Oh
與我的姊妹們 那一個眼神就知道的默契

화음처럼 쌓여가는 웃음소리에
彼此間的笑聲就像伴隨著的和聲
하나둘씩 깨어나는 반짝이는 Starlight
一個接一個地 在璀璨的星空下醒來了
들려오는 푸른 바람 (푸른 바람)
在耳邊緩緩訴說的蔚藍海風
파도 소리도 내 맘에 쏙 들었어
跟那海浪的拍打聲 都烙印在心底

참 오랜만이야 우리 다 같이
就是今天了
모여 있는 날 오늘이야
讓我們一同聚首的日子
서로의 얘기에 귀 기울이다
聽著彼此的心路點滴和故事
짙어진 하늘 속
就在這片萬籟俱寂的夜空下

잊지 못할 Ladies ladies ladies night
難以忘懷的 Ladies ladies ladies night
쌓여가는 Stories stories 이 밤 가득 채워가 
一個個堆砌成的故事 都填滿了整個天空
Ladies ladies 별빛 가득한
Ladies ladies 襯托著充滿星空的浪漫
우리 서로 함께여서 완벽해진 밤
因為有彼此在一起而完美的夜晚

Only one night 느낌 따라
只有今天 跟著感覺走吧
생각들은 잠시 저기 내려놔
將縈繞心頭的思緒都暫時拋開
Only one night 나를 따라
只有今天 跟著我來吧
즐겨 마치 선물 같은
享受如同禮物般 驚喜的一夜
오늘 밤 Oh ladies night
就是這 ladies night

Oh 지금 완벽한 순간인걸 (순간인걸)
喔 這就是那 完美的時刻
지나간 시간들이 아쉬워져 Whoa whoa
流逝的舊時光是多麼令人不捨
퍼즐처럼 맞춰가는 서로의 기억
彼此的回憶就像拼圖般 完美的契合
울다 웃다 빠진 비밀 얘기 속에
在一個又一個的秘密中 填滿歡笑和淚水
여름보다 뜨거워진 우리 추억의 온도
回憶裡的溫度比夏日還要火熱

참 오랜만이야 이렇게 같이
好奇著是否還有那麼一天
웃고 있는 날 또 있을까?
我們也能如此綻放笑顏
한동안 못했던 사소한 일탈
那些過往沒做過的小壞事
오늘 다 해볼까?
今天都來試試看吧

잊지 못할 Ladies ladies ladies night
難以忘懷的 Ladies ladies ladies night
쌓여가는 Stories stories 이 밤 가득 채워가 
一個個堆砌成的故事 都填滿了整個天空
Ladies ladies 별빛 가득한
Ladies ladies 襯托著充滿星空的浪漫
우리 서로 함께여서 완벽해진 밤
因為有彼此在一起而完美的夜晚

Only one night 느낌 따라 (One night hoo)
只有今天 跟著感覺走吧 
생각들은 잠시 저기 내려놔
將縈繞心頭的思緒都暫時拋開 
Only one night 나를 따라 (One night, oh yeah)
只有今天 跟著我來吧
즐겨 마치 선물 같은
享受如同禮物般 驚喜的一夜 
오늘 밤 Oh ladies night
就是這 ladies night

빛난 시간 속에 담긴 우리 추억들은
回憶都栩栩如生在眼前上映
영원해 선명하게 (선명하게 Yeah yeah)
總是鮮明地閃耀著
난 지금 이 느낌
現在就將這感覺
내 맘 가득히 담아둘게 (담아둘게 Woo)
填滿我的心房

잊지 못할 Ladies ladies ladies night (Hoo)
難以忘懷的 Ladies ladies ladies night
쌓여가는 Stories stories 이 밤 가득 채워가 (Oh)
一個個堆砌成的故事 都填滿了整個天空
Ladies ladies 별빛 가득한 (Oh)
Ladies ladies 襯托著充滿星空的浪漫
우리 서로 함께여서 완벽해진 밤
因為有彼此在一起而完美的夜晚 

Party 밤새 계속돼
直到天明不停歇的派對
불러 볼까 Favorite song (더 크게)
就唱著最喜歡的歌吧
별빛 조명 아래서 Ladies ladies (Ladies night)
在遙相輝映的星空底下 Ladies ladies (Ladies night)

아침까지 계속돼 이렇게도 멋진 날
持續到早晨的這 神奇的一天
우리 서로 함께여서 완벽해진 의미
因為彼此在一起而締造的完美和意義
즐겨 마치 선물 같은
享受如同禮物般 驚喜的一夜  
오늘 밤 Oh ladies night
就是這 ladies night

沒有留言:

張貼留言

쿠기 Coogie , 이하이 Lee Hi《Alone》歌詞翻譯

우리 사인 더 이상 없어 다음은  我們之間再也沒有什麼下次 숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin'  快要喘不過氣 迫在眼前 like I'm divin' 홀로 남아도 okay it's okay 即使我孓然一身 也...