2022年3月3日 星期四

딘, 크러쉬, Jeff Bernat《What 2 Do》歌詞翻譯

하루가 지나도 
即使過了一天
울리지 않는 폰
仍舊沒有響起的電話
이젠 이런 기다림이
現在已經慢慢熟悉
더 익숙해진 걸
這種等待了
모래 시계처럼 쌓이는
像沙漏一般 堆疊而成的
한숨과는 반대로 너에 대한
嘆息相反 對你的期待
내 기대는 서서히 줄어들어
正一點一滴地慢慢減少
믿었었어 바빴다면서
我相信妳 相信妳很忙
어색한 핑계를
就算看著
늘어놓는 널 봐도
充斥尷尬藉口的妳
몰랐었어 내심 알았는지도
也不知道 即使早已知道內心
그저 네가 변했다는 사실을
但我只是不願意相信
믿기 싫었을 뿐
妳已經變了的事實

Tell me what to do (Yeah yeah)
I don't know what to do
Your love is just a memory
Baby, it's your last time
To give me your best try
And to give your heart to me
 
대체 왜 이래? 그만해 이제
到底為何這樣 到此為止吧
이별 노래의 가사처럼
如同離別的歌詞一般
변해가는 너의 말
已經變了的話語
It seems like over to us
잦은 다툼 속 의미 없는
頻繁的爭吵中
상처를 남기고
徒留下毫無意義的傷痕
전부를 되돌리기엔
想要挽回全部
너무 늦은 듯 해
好像已經太遲
 
부질없어 전부를 쏟아도
毫無意義 即使付出全部
결국엔 채워지지 않을 너처럼
最終就像無法填滿的妳一樣
이젠 알겠어 원래 알았는지도
現在知道了 即使早就知道
이별은 예정된 결말처럼
離別就像早已注定的結局
우리 앞에 놓인 걸
攤在我們面前
 
Tell me what to do
I don't know what to do
Your love is just a memory
(Your love is just a memory Yeah...)
Baby, it's your last time
To give me your best try
And to give your heart to me
 
Take it to the bridge
Yeah yeah yeah
Ay you know? (Yeah yeah yeah)
얼마나 많은 생각이
要反覆
오갔는지 Baby
思考多久呢
Yeah yeah yeah
누군가는 마지막을
最後一句話
말해야겠지 Ooh...
要誰來開口呢
 
Tell me what to do
I don't know what to do
Your love is just a memory
(Ooh... Yeah yeah yeah yeah)
Baby, it's your last time
To give me your best try
And to give your heart to me
 
This love is over
 
Tell me what to do
I don't know what to do
Your love is just a memory
(Yeah... Whatever you want, whatever you say)
Baby, it's your last time
To give me your best try
And to give your heart to me (We know it's over)

沒有留言:

張貼留言

쿠기 Coogie , 이하이 Lee Hi《Alone》歌詞翻譯

우리 사인 더 이상 없어 다음은  我們之間再也沒有什麼下次 숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin'  快要喘不過氣 迫在眼前 like I'm divin' 홀로 남아도 okay it's okay 即使我孓然一身 也...