2019年7月1日 星期一

Bee Gees《How Deep Is Your Love》歌詞翻譯

I know your eyes in the morning sun
我知道妳那早晨時的迷人雙眸
I feel you touch me in the pouring rain
在傾盆大雨中妳碰觸了我
And the moment that you wander far from me
在妳朝著我漫步而去的時刻
I wanna feel you in my arms again
我想要再次將妳擁抱在懷中

And you come to me on a summer breeze
而妳伴隨著夏日微風前來
Keep me warm in your love then you softly leave
用愛滋潤了我在翩翩地離去
And it's me you need to show
我想知道的是
How deep is your love
妳的愛有多深刻?

How deep is your love,
妳的愛有多深刻?
How deep is your love
妳的愛有多深刻?
I really mean to learn
我真的迫切想知道
'Cause we're living in a world of fools
因為我們生活在充滿愚人的國度
Breaking us down
如此分崩離析
When they all should let us be
想把我倆拆散
We belong to you and me
而我們屬於彼此

I believe in you
我相信妳
You know the door to my very soul
妳知道那通往我心竅的靈魂之門
You're the light in my deepest darkest hour
妳是我最黯淡時光的希望明燈
You're my savior when I fall
是我迷失時的燈塔
And you may not think
而妳可能會認為
I care for you
我把妳視為理所當然
When you know down inside
但在妳的內心深處知道
That I really do
我把妳當成了全世界
And it's me you need to show
現在的我必須知道
How deep is your love
妳的愛有多深刻

How deep is your love,
妳的愛有多深刻?
How deep is your love
妳的愛有多深刻?
I really mean to learn
我真的迫切想知道
'Cause we're living in a world of fools
因為我們生活在充滿愚人的國度
Breaking us down
如此分崩離析
When they all should let us be
想把我倆拆散
We belong to you and me
而我們屬於彼此

And you come to me on a summer breeze
而妳伴隨著夏日微風前來
Keep me warm in your love then you softly leave
用愛滋潤了我在翩翩地離去
And it's me you need to show
我想知道的是
How deep is your love
妳的愛有多深刻?

How deep is your love,
妳的愛有多深刻?
How deep is your love
妳的愛有多深刻?
I really mean to learn
我真的迫切想知道
'Cause we're living in a world of fools
因為我們生活在充滿愚人的國度
Breaking us down
如此分崩離析
When they all should let us be
想把我倆拆散
We belong to you and me
而我們屬於彼此

How deep is your love,
妳的愛有多深刻?
How deep is your love
妳的愛有多深刻?
I really mean to learn
我真的迫切想知道
'Cause we're living in a world of fools
因為我們生活在充滿愚人的國度
Breaking us down
如此分崩離析
When they all should let us be
想把我倆拆散
We belong to you and me
而我們屬於彼此

How deep is your love,
妳的愛有多深刻?
How deep is your love
妳的愛有多深刻?
I really mean to learn
我真的迫切想知道
'Cause we're living in a world of fools
因為我們生活在充滿愚人的國度
Breaking us down
如此分崩離析
When they all should let us be
想把我倆拆散


沒有留言:

張貼留言

쿠기 Coogie , 이하이 Lee Hi《Alone》歌詞翻譯

우리 사인 더 이상 없어 다음은  我們之間再也沒有什麼下次 숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin'  快要喘不過氣 迫在眼前 like I'm divin' 홀로 남아도 okay it's okay 即使我孓然一身 也...