2022年5月18日 星期三

딘 DEAN, 백예린 Yerin Baek《넘어와 Come Over》歌詞翻譯

이런 야심한 밤
這樣漆黑的深夜
그런 걱정을 왜 해
為何有那樣的不安呢
물어볼 뿐이야 오해는 왜 해 yeah
也不過是問問而已 怎麼就誤會了呢
TV 드라마로 끝내기엔 yeah
電視裡的連續劇已經播完
저 달이 너무 밝아서
那月亮卻還是如此明亮
So I just wanna talk about you
And me, yeah 
 
밤하늘 위 잠긴 목소리로 
用覆蓋於夜空上的聲音
차가워 진 폰을 밤새 달궈 oh no
徹夜將冰冷的手機燒得紅通通
 
별 말을 안 해도 훌쩍 지나있는
明明沒說什麼話  我卻已經
시간 속에 올라타있어
順勢攀爬上那悄然消逝的時間
Am I crazy?
Yeah, maybe
 
뭘까 어딜까
是什麼 在哪裡呢
막 이쁘진 않은데
明明就不怎麼漂亮
자꾸만 눈이 가 
目光總是不經意地飄向
날 못 살게 구는 게
讓我日夜輾轉難眠
나도 어지러워 도와줘 
我已經心神不寧了 救救我吧
밖은 어두워져 
外頭這麼漆黑
Don't you want my love?
시계 초 소리만 더 커져
只留下時間的滴答聲越來越大
 
거기 멈춰 넘어, 넘어와
在那裡停下 越過來吧
그쯤에서 하고 넘어, 넘어와
就在那裡越過來吧
Oh baby 넘어, 넘어와 hey
Oh baby 越過 越過來吧
이 밤을 건너 넘어와
穿過這長夜 越過來吧
 
Oh, baby
달처럼 마음도 기우네
像月亮一樣 心也正不安著
할 말은 떨어지고
想說的話說不出口
그 사이를 비집고
彼此的關係漸漸縮小
정적이 틈을 채우네 (yeah)
寂靜填滿了那空隙
밤 새 오늘을 기다렸는데
朝思暮想地等著今天
네 앞에만 서면 난 왜 이리 작아지는지 
在你身旁的我為何變得這麼渺小
Oh 왜
為什麼呢
 
길거리 위를 끝없이 서성이며
毫無止盡地 徘徊在街上
차가워 진 손을 밤새 달궈 oh no
徹夜將冰冷的手燒得紅通通
 
어제처럼 그제처럼
像昨天一樣 像前天一樣
집에 돌아가기엔
在回家的路上
I'm so crazy
Yeah, maybe
 
뭘까 어딜까
是什麼 在哪裡呢
막 이쁘진 않은데
明明就不怎麼漂亮
자꾸만 눈이 가 
目光總是不經意地飄向
날 못 살게 구는 게
讓我日夜輾轉難眠
나도 어지러워 도와줘 
我已經心神不寧了 救救我吧
밖은 어두워져 
外頭這麼漆黑
Don't you want my love?
시계 초 소리만 더 커져
只留下時間的滴答聲越來越大
 
너와 나 사이 
你和我的關係
결론은 없는데
遲遲沒有結論
널 보면 이렇게 
但只要一看到你
전부 알 것 같은 게
彷彿全部都知曉一樣
나도 힘들어 날 도와줘
我也心神不寧啊 救救我吧
Oh, let me into your heart
시계 초 소리만 더 커져
只留下時間的滴答聲越來越大
 
바로 그 순간 넘어, 넘어와
就在那瞬間 越過 越過來吧
네가 내 쪽으로 넘어, 넘어와
往我這邊  越過 越過來吧
What should I do baby
넘어, 넘어와
越過 越過來吧 
 
내 맘 속으로
到我的心裡
넘어, 넘어와
越過 越過來吧
 

沒有留言:

張貼留言

쿠기 Coogie , 이하이 Lee Hi《Alone》歌詞翻譯

우리 사인 더 이상 없어 다음은  我們之間再也沒有什麼下次 숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin'  快要喘不過氣 迫在眼前 like I'm divin' 홀로 남아도 okay it's okay 即使我孓然一身 也...