2022年4月18日 星期一

장기하《다 All》歌詞翻譯

햇살이 따스하게 내리쬐는
陽光溫暖地照耀著
파란 하늘에 눈이 시린
藍天裡刺眼的
오늘 마침내
今天終於
오월이
五月了
오랜만에 우리집 현관문을
隔了好久 又在我家玄關前
탁탁탁탁 두드리네
啪嗒啪嗒地敲著呢

민들레 씨앗들이
蒲公英的種子
싸락눈발처럼
像冰雹一樣
날리는 창가에
飄起的窗邊
나는
我呢
삼사월 아침저녁처럼
像三四月的晚上一樣
쌀쌀한 마음으로 바라보네
懷著傷感的心看著呢
 
햇살이 따스하게 내리쬐는
陽光溫暖地照耀著
파란 하늘에 눈이 시린
藍天裡刺眼的
오늘 마침내
今天終於
오월이
五月了
오랜만에 우리집 현관문을
隔了好久 又在我家玄關前
탁탁탁탁 두드리네
啪嗒啪嗒地敲著呢
 
민들레 씨앗들이
蒲公英的種子
싸락눈발처럼
像冰雹一樣
날리는 창가에
飄起的窗邊
나는
我呢
삼사월 아침저녁처럼
像三四月的晚上一樣
쌀쌀한 마음으로 바라보네
懷著傷感的心看著呢
 
계절이 바뀌어도
就算換了季
바람이 불어가도
就算颳起了風
나뭇잎이 떨어져도
就算葉子全都掉落
사람이 머무르다가 떠나가려 할 때도
就算是人在短暫停留後想離開時
 
아무것도 모르는 채로
以什麼都不曉得的樣子
그냥 나만 하루 종일 나만
就只看我 只有一天也好
나의 마음만 바라보다 나는
看看我的內心吧
나의 곁에 있던 마음들을 죄다
勒緊曾在我身邊的心

떠나 보냈다 생각하며 잠이 드네
想著該送別的時候 結果睡著了

沒有留言:

張貼留言

쿠기 Coogie , 이하이 Lee Hi《Alone》歌詞翻譯

우리 사인 더 이상 없어 다음은  我們之間再也沒有什麼下次 숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin'  快要喘不過氣 迫在眼前 like I'm divin' 홀로 남아도 okay it's okay 即使我孓然一身 也...