2018年5月19日 星期六

BTS《Intro: Singularity》歌詞翻譯

 

 Solo By: V
 
무언가 깨지는 소리
碎裂的聲音劃破天空
문득 잠에서
將我從睡夢中甦醒
낮설음 가득한 소리
不安的聲波傳遞著
귀를 막아 보지만 잠엘 들지 못해
就算嘗試遮掩 仍無法入眠

목이 자꾸 아파와
喉咽深處的痛楚蔓延著
감싸 보려하지만
然而越是遮掩
나에겐 목소리가
就越發不出聲
없어 오늘도 소릴 들어
而今天又是被夢魘折磨的一天

울리고있어 소리가
那聲音已然響起
이얼어 붙은 호수에 금이
彷彿在冰凍的湖面上刻出一道裂痕
호수에 내가 버렸 잖아
我縱然一身躍入湖裡
목소릴 위해 묻었 잖아
為了妳 變成了啼血的杜鵑

버린 겨울 호수 위로
在那被拋棄的冬日湖水之上
두꺼운 얼음이 얼었
交織著冷峻且厚重的冰
잠시 들어간 속에도
在暫時解脫的夢境中
나를 괴롭히는 환상 통은 여전해
現實的折磨卻依舊刻畫著

나는 잃은 걸까
是否迷失了自己
아님 잃은 걸까
抑或是得到了妳
문득 호수로 달려가
被徬徨驅使著奔至湖邊
오그 속에 얼굴 있어
水面波紋映上了我的臉孔

부탁해 아무 말도하지
拜託 什麼都不要說
입을 막으려 손을 뻗어 보지만
雖然想伸手遮住傷口
보지만 결국 언젠가 봄이와
但春日總會來臨
얼음들은 녹아 내려 흘러
而一切就會如夢境般消散雲煙

Tell me 목소리가 가짜라면
Tell me 如果我的聲音變成了幻影
버리지 말았어야했는지
我是否不應拋棄了自己
Tell me 고통조차 가짜라면
Tell me 如果連苦痛也是虛無
내가 무얼해야했는지
那我究竟何去何從?

沒有留言:

張貼留言

쿠기 Coogie , 이하이 Lee Hi《Alone》歌詞翻譯

우리 사인 더 이상 없어 다음은  我們之間再也沒有什麼下次 숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin'  快要喘不過氣 迫在眼前 like I'm divin' 홀로 남아도 okay it's okay 即使我孓然一身 也...