2022年2月13日 星期日

혁오《Surf boy》歌詞翻譯

파도가 하늘에 닿았다면
當那海浪觸及雲霄的話
큰 구름이 만들어질 때를 노려야 해
就要等雲兒形成時瞄準才行
혹시 구름들이 용암처럼 뭉치면
如果雲朵們像熔岩般凝結
재를 털고 물을 피해 도망을 가야 해
就得抖掉灰塵  避開水 趕緊逃亡去了
 
모래가 귀에 들어오면
如果沙子進了耳朵
작은 모래성이 될 때를 기다려야 해
到沙堡成形前都要等待才行
근데 이게 다시 눈에 들어가면
但是這些沙子進到眼睛的話
부둥켜 슬피 울 때까지 참아야 해
要緊緊抱住 直到傷心落淚為止
 
파란색 상어가 물려 할 때 
被藍色的鯊魚緊咬住的時候
죽은 척하면서 큰 물길을 살펴야 해
必須要一邊裝死 一邊尋找生路才行
그래도 상어가 다시 달려오면
但是鯊魚再次找上門時
절대 우리 손을 놓을 일은 없어야 해
我們的手是絕對不會放開的
 
Hope for the best
Plan for the worst
Hope for the best
Plan for the worst
Hope for the best
Plan for the worst
Hope for the best
 
아니 그래도 찬 물살은 너무 추워요
但 不是 湍急的水勢實在是太冷了
자꾸 밀어 넣으면 난 못 나올지도 몰라
一直被水流沖走的話 說不定就回不來了
아니 그래도 찬 물살은 너무 추워요
就算是這樣 湍急的水勢實在是太冷了
이러다 엄마 저녁밥을 못 먹을지 몰라
這樣的話說不定就吃不到媽媽的晚飯了

沒有留言:

張貼留言

쿠기 Coogie , 이하이 Lee Hi《Alone》歌詞翻譯

우리 사인 더 이상 없어 다음은  我們之間再也沒有什麼下次 숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin'  快要喘不過氣 迫在眼前 like I'm divin' 홀로 남아도 okay it's okay 即使我孓然一身 也...