내일이 올 걸 아는데
我知道明天會來到
난 핸드폰을 놓지 못해
난 핸드폰을 놓지 못해
但我還是無法放下手機
잠은 올 생각이 없대 yeah
잠은 올 생각이 없대 yeah
還是一點睡意也沒有
다시 Instagram, Instagram 하네
다시 Instagram, Instagram 하네
又再次的滑起 Instagram
잘 난 사람 많고 많지 oh
잘 난 사람 많고 많지 oh
過得好的人還真不少
누군 어디를 놀러 갔다지
누군 어디를 놀러 갔다지
誰又到哪邊玩去了
좋아요는 안 눌렀어
좋아요는 안 눌렀어
我沒按下愛心
나만 이런 것 같아서
好像只有我這樣吧
저기 Instagram, Instagram 속엔
저기 Instagram, Instagram 속엔
在那 Instagram, Instagram 裡面
문제야 문제
問題啊 問題
온 세상 속에
온 세상 속에
在這世界上
똑같은 사랑노래가
陳腔濫調的情歌
와 닿지 못해
와 닿지 못해
為什麼一點共鳴也沒有
나의 밤 속엔
나의 밤 속엔
我的漫漫長夜
생각이 너무 많네
생각이 너무 많네
想法實在太多了
복잡해 틈 만나면 바뀌는 게
真複雜 一有空隙就會迅速變化
관둘래 이 놈의 정보화 시대
관둘래 이 놈의 정보화 시대
不做了 這該死的資訊時代
단단히 잘못 됐어
단단히 잘못 됐어
一定有著什麼問題
요즘은 아는게 더 괴로운 것 같은데
요즘은 아는게 더 괴로운 것 같은데
最近越是知曉就越是痛苦
가면 갈 수록 너무 어려워
越走越艱難
나만 이런 건지
나만 이런 건지
只有我是這樣嗎
클럽 말고 뭐
不去夜店 不然
영화 말고 뭐 없나 하다 결국 동네
영화 말고 뭐 없나 하다 결국 동네
看電影嗎 什麼都不要 結果又在家裡
내 맘에는 구멍이 있어
我的心破了一個洞
그건 뭘로도 못 채우는 것 yeah
그건 뭘로도 못 채우는 것 yeah
不管用什麼都填不滿
난 지금 가라앉는 중 인걸 네모난 바다 속에서
난 지금 가라앉는 중 인걸 네모난 바다 속에서
就這樣沉沒在方形的大海底
문제야 문제
問題啊 問題
온 세상 속에
온 세상 속에
在這世界上
똑같은 사랑노래가
陳腔濫調的情歌
와 닿지 못해
와 닿지 못해
為什麼一點共鳴也沒有
나의 밤 속엔
나의 밤 속엔
我的漫漫長夜
생각이 너무 많네
想法實在太多了 생각이 너무 많네
뚜루루뚜 뚜루루뚜
뚜루루뚜 뚜루루뚜
그렇게 시간 낭비를 하네
뚜루루뚜 뚜루루뚜
그렇게 시간 낭비를 하네
就那樣浪費著時間
저 Instagram 속에서
저 Instagram 속에서
在那 Instagram, Instagram 裡面
Lonely, lonely, so lonely
원래 이리도 힘든가요
원래 이리도 힘든가요
原來是這麼痛苦的嗎
No way, no way 이 피드 속엔
No way, no way 이 피드 속엔
No way, no way 這Beat裡面
나완 다른 세상 뿐인데
나완 다른 세상 뿐인데
只有和我不一樣的世界
부질없이
毫無意義地
올려 놓은 사진
上傳的照片
뒤에 가려진 내 마음을
뒤에 가려진 내 마음을
背後隱藏著我的內心
아는 이 없네
아는 이 없네
沒有一個人知道
난 또 헤 메이네
난 또 헤 메이네
而我又再次迷失
저 Instagram 속에서
在那 Instagram裡面
그래 너는 요즘 어때
那你最近過得如何
잠 못 자는 건 여전해
還是一樣睡不著覺呢
자른 단발이 참 예쁘던데
자른 단발이 참 예쁘던데
新剪的短髮還真好看
좋아요는 안 눌렀어
좋아요는 안 눌렀어
但我沒按下愛心
조금 웃긴것 같아서
조금 웃긴것 같아서
因為看起來有點可笑
뚜루루뚜 뚜루루뚜
뚜루루뚜 뚜루루뚜 all night
그렇게 시간 낭비를 하네
뚜루루뚜 뚜루루뚜 all night
그렇게 시간 낭비를 하네
就那樣浪費著時間
니 Instagram 속에서 (뚜루루뚜 뚜루루뚜)
니 Instagram 속에서 (뚜루루뚜 뚜루루뚜)
在你的 Instagram 裡面
沒有留言:
張貼留言