2022年2月18日 星期五

김현철, 이소라《그대 안의 블루》歌詞翻譯

난 난 눈을 감아요 빛과 그대 모습 사라져
我閉起雙眼 你的模樣和光一起消失無蹤
이제 어둠이 밀려오네
只感受到黑暗的襲來

저 파란 어둠 속에서 그대 왜 잠들어가나
在那深靛的黑暗中 你為何睡著了呢
세상은 아직 그대 곁에 있는데
這世界依然在你身邊呀

사랑은 아니지만 우리의 만남 어둠은 사라지네 
雖然不是愛情 我們的相遇消逝於黑暗中
시간은 빛으로 물들어 또 다시 흐르네 흐르네
光陰被光渲染 而又再次的流動了
내 눈빛 속 그대
在我眼裡的你

난 난 꿈을 꾸어요 그대와의 시간은 멈춰지고
我做了一個夢 與你的時間都靜止了
이제 어둠이 밀려오네
但現在只感受到黑暗的襲來

빛바랜 사랑 속에서 그대 왜 잠들려 하나
在那深靛的黑暗中 你為何要睡了呢
시간은 아직 그대 곁에 있는데
這世界依然在你身邊呀

사랑은 아니지만 우리의 만남 어둠은 사라지네 
雖然不是愛情 我們的相遇消逝於黑暗中
시간은 빛으로 물들어 또 다시 흐르네
光陰被光渲染 而又再次的流動了
그대 눈빛 속에 나 속에 나
在你眼裡的我 
내 눈빛 속 그대
在我眼裡的你
 

沒有留言:

張貼留言

쿠기 Coogie , 이하이 Lee Hi《Alone》歌詞翻譯

우리 사인 더 이상 없어 다음은  我們之間再也沒有什麼下次 숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin'  快要喘不過氣 迫在眼前 like I'm divin' 홀로 남아도 okay it's okay 即使我孓然一身 也...