2020年3月29日 星期日

Red Velvet《Sayonara》歌詞翻譯

 
まだまだ風が冷たいわ
外頭的風冷冽寒瑟
あの日の恋がチクチクと
就像昔日的愛那樣 微微地刺痛
カラフルなコート恋人たちの
身披戀愛大衣的情侶們
Sweet love so sweet love
街のなかで
在街上漫步著

ユラユラとハラハラと
搖搖晃晃 搖搖擺擺
切なくなくないこのキモチ
悲傷是不必要的心情
でもでもでもちょっとだけでも
但是 但是 但是 就算些微也好
そうこの空を越えて
想攜手越過那片天空

Sayonara キラキラずっとずっと
莎喲娜拉 那始終閃耀的燦爛星空
ゴメンねそんなこと言わないで
請別說像"對不起"這類的話語
あなたに会いたくってあなたに会いたくって
好想見你 好想看到你
Sayonara ワガママでも I love you
再會吧 就算如此自私 但我還是愛你

時計の針をねぇ巻き戻せたら
多麼希望能將時光倒轉回去
伝えきれないこの想い
無法傳達的這份思念
雨降る Lonely night
隨著驟雨落下 孤獨的夜暮裡
涙は Don’t know why
不知為何的眼淚滴落
いつだっていつだって
那是因為 因為
抱きしめてくれたのに
你明明都會抱著我的呀

Sayonara 笑ってもっともっと
莎喲娜拉 要多點 多點 這種笑聲
キュートな笑い声聞きたいよ
真想聽見那可愛的笑聲
雨上がりを待って星が見たくなって
想看看大雨過後的璀璨星空
Sayonara 今さらでも I need you
再會吧 但就算是現在 我還是需要你

あなたの好きな服で
穿上你最喜歡的衣服
お揃いのリングして
戴上了情侶戒
Would you come back
Would you come back
Would you come back
あの日の涙は
永遠不會忘記
きっとね忘れないよ
我那天所流下的淚

Sayonara キラキラずっとずっと
莎喲娜拉 那始終閃耀的燦爛星空
ゴメンねそんなこと言わないで
請別說像"對不起"這類的話語
あなたに会いたくってあなたに会いたくって
好想見你 好想看到你
Sayonara ワガママでも I love you
再會吧 就算如此自私 但我還是愛你

Give me, give me love
Give me, give me, give me love
Give me, give me love
Sayonara give me love
アンバランスな恋アンバランスな距離
這種失衡的相戀 這般失衡的距離
Give me, give me love
Give me, give me, give me love
Give me, give me love
Sayonara give me love
あなたに会いたくって
我真的真的好想見你
Give me loveでも Bye bye
但終究只能訴諸告別

沒有留言:

張貼留言

쿠기 Coogie , 이하이 Lee Hi《Alone》歌詞翻譯

우리 사인 더 이상 없어 다음은  我們之間再也沒有什麼下次 숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin'  快要喘不過氣 迫在眼前 like I'm divin' 홀로 남아도 okay it's okay 即使我孓然一身 也...