2020年6月13日 星期六

Red Velvet《Bad Boy》歌詞翻譯

 
Ooh mmm
Ooh mmm

Hey

Who dat who dat who dat boy (Woo)
수많은 사람 속 눈에 띈 (Ah ha)
在眾人之中勾走了我的焦點
무심한 그 표정 I like that
那木然的神情 就喜歡這樣
내 호기심을 자극하지 (Ah ha ah ha)
激發起我的好奇心

Oh 시크한 스타일은 덤
你那俐落又幹練的風格
입은 옷은 신경 쓴 듯 안 쓴 듯
看似別緻的模樣 卻又不拘小節
(안 쓴 듯)
若有似無的樣子
관심 없는 말투 I like that
你那故作漫不經心的模樣 我也喜歡
외면해 봐도 끌려 (Ooh)
總試著抗拒 卻又不由自主地被你吸引

달라 도도한 날 웃게 하잖아 (Oh right)
與眾不同的你 總算讓冷漠的我勾起一絲微笑
알잖아 요즘 내가 Hot ah ah
你不也知道嘛 我最近可是很火紅的
날 보는 시선 너도 느껴 봐 (Ooh oh)
你也感受一下 其他男人投向我的視線吧

홀린 듯 날 따라와
就像是被誘惑般 跟著我來吧
모두 환호해 너도 곧 Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)
全場都在縱然歡呼 你也一起吧
아닌 척해도 넌 Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)
雖然你裝作毫不在意
한 번 내기를 해볼까
想跟我打個賭嗎

너무 쉽겐 오지 마
別太輕易地靠近我
재미없잖아 거기서 Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)
這樣不就沒意思了嗎 乖乖地站在那兒吧
밀고 당겨 볼까 Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)
就來玩點小遊戲吧
시작할게 Bad boy down
從我開始 Bad boy down

Whoa whoa
지금부터 Bad boy down
從現在開始 Bad boy down
Whoa whoa

잠깐 이리 와봐 너에게만 할 말이 있어
過來一下吧 有些事想告訴你
가까이 좀 와 고갤 숙여 키를 낮춰 봐 (Uh)
再靠近一點 蹲下來一點 這樣才對的到眼呀
다른 건 신경 쓰지 마
別太在乎其他無關緊要的事情
내 목소리에 집중해
注意我的聲音就好

상황은 좀 달라져 (Woo)
局勢總是千變萬測
주위를 맴도는 내가 궁금해
對總在我身旁打轉的你 也感到很好奇
너도 알게 될 거야 (뭘까?) 알 거야 (말해)
你很快就會知道了 (是什麼?) 你會知道的 (告訴我)
이미 늦어 버렸단 걸 (맞아)
似乎有些為時過晚了呢

맞아 사실 꽤나 자신 있어 난 (Right)
沒錯 我其實相當有自信
지는 게임 하진 않아 Ha ah ah
從不玩會輸的遊戲
벌써 반쯤은 넘어왔잖아 (Fine)
你早就對我身陷其中了吧

홀린 듯 날 따라와 (나를 따라와)
就像是被誘惑般
모두 환호해 (모두 환호해)
跟著我來吧
너도 곧 Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)
全場都在縱然歡呼 你也一起吧
아닌 척해도 넌 Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)
雖然你裝作毫不在意
한 번 내기를 해볼까
想跟我打個賭嗎 

너무 쉽겐 오지 마
別太輕易地靠近我
재미없잖아 거기서 Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)
這樣不就沒意思了嗎 乖乖地站在那兒吧
밀고 당겨 볼까 Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)
就來玩點小遊戲吧
시작할게 Bad boy down
從我開始 Bad boy down

혼란스런 맘이겠지
很困惑對吧
상상조차 못할 거야
簡直難以想像吧
헤어나려 노력해도
你可以試著逃跑
어떤 작은 틈도 없어
但可連一點縫隙都不會有喔

정답은 정해져 있어
答案已經呼之欲出
자연스럽게 넌 따라와 (넌 따라와)
只要就這樣 跟著我吧
난 널 선택해 
我選擇了你
난 널 선택했어 이미
你早已是我的了

홀린 듯 날 따라와 (Ooh)
就像是被誘惑般 跟著我來吧
모두 환호해 말했지 Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)
全場都在縱然歡呼 你也一起吧
결관 항상 같아 Ooh ooh (Ooh) (Oh-eh-oh-eh-oh)
結果總是一樣的
거봐 내가 또 이겼어
看吧 我又贏了呢
 
너무 쉽겐 오지 마 (쉽겐 오지 마)
別太輕易地靠近我
재미없잖아 이제 넌 Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)
這樣不就沒意思了嗎 乖乖地站在那兒吧
벗어날 수 없어 Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)
無法脫身的你 내겐 쉽지 Bad boy down
太簡單的 Bad boy down

沒有留言:

張貼留言

쿠기 Coogie , 이하이 Lee Hi《Alone》歌詞翻譯

우리 사인 더 이상 없어 다음은  我們之間再也沒有什麼下次 숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin'  快要喘不過氣 迫在眼前 like I'm divin' 홀로 남아도 okay it's okay 即使我孓然一身 也...