2020年6月13日 星期六
Red Velvet《All Right》歌詞翻譯
Ooh, oh yeah, hmm oh yeah
Ooh hmm oh, hmm yeah
별거 아닌데 종일 고민만 할 때엔
每當為了無關緊要的小事而煩惱的時候
있잖아 Baby (그치) 많잖아 Baby
你懂吧 對吧 沒錯吧寶貝
잔뜩 웅크려 속상해하다 보면
如果你獨自傷神 暗自憂鬱的話
빙빙 머린 핑핑 눈 퉁퉁
不只會頭暈目眩 還會默默垂淚
울다 지쳐 뻔해
直到精疲力盡 明顯地哭腫了雙眼
Ooh 심각해지지 마 (괜찮아질 거야)
別那麼緊張 (一切都會好轉的)
내 얘길 들어봐 Baby (Baby yeah)
就聽我說吧寶貝
Ooh 나도 그러니까 이 시간이 아까워
我也很珍惜這段 與你共處的時光
All right all right ooh
복잡한 고민에 갇혀있지 않을래
就別被禁錮在那複雜的思緒裡
All right all right ooh
아무렇지 않게 툭툭 털어버릴래
就只想隨心所欲 自由自在
장난스레 씩씩하게 지나가도 괜찮아
就算是玩笑般的 就讓它過去也沒關係
시원하게 털털하게 웃어봐 우리
就放開心胸 無所顧慮地大笑吧
All right all right ooh
금방 다시 설레일 내일이 올 테니
因為令人心動的明天很快就會到來
Oh yeah hmm (Woo)
밤이 새도록 친구와 수다 떨 때
每當與朋友談天到了深夜
난 좋아 Baby 참 좋아 Baby (이리 와 Yeah)
就是喜歡這樣 就是喜歡這樣 (過來吧寶貝)
머리 아팠던 걱정이 다 사라져
惱人的頭痛和壓力全都消失無蹤
빙빙 머린 핑핑 눈 퉁퉁하던 우리 맞니
那還是曾經筋疲力盡 哭紅雙眼的我們嗎
(Oh yeah)
Ooh 우울해하지 마
別那麼憂鬱 打起精神來吧
내게만 말해봐 (오늘 밤) Baby
告訴我吧 (今晚) 寶貝
Ooh 우린 친구잖아 (Yeah) 이 시간이 아까워
與朋友一起 時間總是變得如此珍貴
All right all right ooh (No no)
복잡한 고민에 갇혀있지 않을래
就別被禁錮在那複雜的思緒裡
All right all right ooh (All right baby)
아무렇지 않게 툭툭 털어버릴래
就只想隨心所欲 自由自在
장난스레 씩씩하게 지나가도 괜찮아
就算是玩笑般的 就讓它過去也沒關係
시원하게 털털하게 웃어봐 우리
就放開心胸 無所顧慮地大笑吧
All right all right ooh
금방 다시 설레일 내일이 올 테니
因為令人心動的明天很快就會到來
Yeah, let’s go 지금 바로 여기 모여봐
就是現在 走吧走吧 馬上到這裡集合
바쁜 척하지 마 (자 빨리빨리)
別偷偷地暗自裝忙 (快來快來吧)
혼자 우울해한 거 이미 들킨 거 모르니
不知道早已發現你心情不好了嗎
(We know it know it)
Hey 완전 수다스런 밤 시작해 다 털어놔
吵雜嬉鬧的夜晚開始了 不論什麼都會聽你說
뭐든지 들어줄 테니
我願意傾聽你的所有一切
같이 밤샐 준비됐니
準備好一起熬夜到天亮了嗎
Ooh ooh, hey hey
Hey
이 시간이 아까워
時間是如此珍貴
All right all right ooh
따분한 고민에 혼자 두지 않을래 (않을래)
絕不會拋棄你在令人黯然神傷的憂鬱裡
All right all right ooh
그냥 우리 함께 툭툭 털어내면 돼
就一起來宣洩煩悶吧
(내면 돼)
一起來吧
장난스레 씩씩하게 지나가도 괜찮아
就算是玩笑般的 就讓它過去也沒關係
시원하게 털털하게 웃어봐 우리 (웃어봐 우리)
就放開心胸 無所顧慮地大笑吧
All right all right ooh
금방 다시 설레일 내일이 올 테니
因為令人心動的明天很快就會到來
訂閱:
張貼留言 (Atom)
쿠기 Coogie , 이하이 Lee Hi《Alone》歌詞翻譯
우리 사인 더 이상 없어 다음은 我們之間再也沒有什麼下次 숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin' 快要喘不過氣 迫在眼前 like I'm divin' 홀로 남아도 okay it's okay 即使我孓然一身 也...
-
In my defence all my intentions were good 在我看來 我的立場也沒什麼不對 And heaven knows a place somewhere for the misunderstood 而上天保留了個放置誤解跟衝突的所在 Yo...
沒有留言:
張貼留言