如同被逼至瘋狂的邊緣
어두운 터널 속을 걷고 있어
我獨自往陰森的隧道裡走去
내게 잔인하고 두려운 하루를
那些殘酷且可怕的日子
홀로 버티고 있어
必須忍受著走過
漸漸淡離的教室旁映照著陌生的道路
복도 없지
是這麼的倒霉
내가 맞는 길을 가는가에 답 할
지도도
我是否走在正確的路上
하나 없이
在人生的轉折上我連地圖都沒有
위로 가는 길은 절대 다신 뒤로 가기
但我是不會退縮的
싫은 막막한 미로야
前方的路是如此的茫然
피눈물 대신 피땀 흘리며 나를 위로해
但一路上我會用汗來代替血淚
사람들은 내게 말해 그 정도의
고비는
人們說這類的苦
지나가는 소나기라고
只是過渡的痛楚
성공을 낚으려면 두려워도
就算想要獲得成功
실패라는 덫을 깔라고
名為失敗的陷阱鋪墊滿地
그래 나는 고통이란 미끼를 덥석 문채
我猛然咬住了美名為痛苦的餌
방황하는 거야 지친 열정의 날개를
徬徨不安著
잠시 접어둔 채
收起了我熱情揮灑的翅膀내 삶은 밑바닥 낭떠러지
如同被逼至瘋狂的邊緣
어두운 터널 속을 걷고 있어
我獨自往陰森的隧道裡走去
내게 잔인하고 두려운 하루를
那些殘酷且可怕的日子
홀로 버티고 있어
必須忍受著走過
손을 내 밀어도
我伸出自己的手
날 잡아줄
사람은 아무도 없어
卻沒人願意抓住我
내 아픔
내 눈물을 타고 위로
獨自一人承受著苦難和淚水
빠져나가고 있어
正在摧殘侵蝕中
I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator
아무것도 없어
寥寥無幾
날 위한
손길은 걱정
默默一人承受著
하나 없이 차가운 말들뿐
只有寒冷尖酸的話語
엉터리 꿈은 좀 접어
放棄不切實際的夢想吧
포기란 말들이 내 귀를
때려가며
負面的話語不時在耳邊迴繞著
절망감만 커져가
絕望感一天一天地加深
희망이란 하늘을 주변 사람의 손으로 가린다
他人的雙手劃破蒙蔽了這篇希望的天空
날 살려
기도하며 버티고 있어
為了多一天苟延殘喘而祈禱著
날 째려보는
따가운 시선들에
旁人漠視的眼神中
실성하지 하네 마네 잘 되어
봤자
彷彿正駛向崩潰
누군가의 광대
就好像哪天成功了
로 밖에
안 남을
會變成某人附庸的傀儡
넌 가수라는
직업은 집어 쳐
放棄當歌手吧
그 말을
들으며 약해져만 가는
正如在懸崖的邊緣上扎根生長
내 자신을
밀쳐 더
把我的自信用力往下推
내 삶은
밑바닥 낭떠러지
如同被逼至瘋狂的邊緣
어두운 터널 속을 걷고 있어
我獨自往陰森的隧道裡走去
내게 잔인하고 두려운 하루를
那些殘酷且可怕的日子
홀로 버티고 있어
必須忍受著走過
손을 내 밀어도
我伸出自己的手
날 잡아줄
사람은 아무도 없어
卻沒人願意抓住我
내 아픔
내 눈물을 타고 위로
獨自一人承受著苦難和淚水
빠져나가고 있어
正在摧殘侵蝕中
I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator
My hellevator
沒有留言:
張貼留言