Well we were born within one hour of each other
我們先後相隔不到一小時誕生
Our mothers said we could be sister and brother
媽媽們說彼此就是姐弟了
Your name is Deborah, Deborah.
妳的名字是黛博拉,黛博拉
It never suited ya.
一點都不適合妳
And they said that when we grew up,
長輩們說青梅竹馬長大後
We'd get married, and never split up.
就會結婚,過著幸福的生活
We never did it, although often I thought of it.
然而我們沒有,雖然我有這麼想過
2019年7月30日 星期二
2019年7月28日 星期日
Monday Kiz, Punch《Another Day》歌詞翻譯
Another Day
슬픈 말은 하지 말아요
別說那些會感傷的話
So far away
아무 말도 하지 말아요
不要訴諸任何言語
사랑이 그렇게힘들게 하나요
愛情非得如此沉重嗎
마음이 그렇게너만 찾고 있나요
我的心難道就只能獨自守候著你嗎
슬픈 말은 하지 말아요
別說那些會感傷的話
So far away
아무 말도 하지 말아요
不要訴諸任何言語
사랑이 그렇게힘들게 하나요
愛情非得如此沉重嗎
마음이 그렇게너만 찾고 있나요
我的心難道就只能獨自守候著你嗎
2019年7月27日 星期六
Liam Gallagher《Chinatown》歌詞翻譯
Well the cops are taking over
很快地 警察封鎖現場
While everyone's in yoga
正當大家做著老古板的瑜珈
'Cause happiness is still a warm gun
因為幸福的餘溫像那彈夾發燙的手槍
What's it to be free man?
什麼才是逍遙自在
What's a European?
而分離又會是什麼結果
Me I just believe in the Sun
抬頭望向那陽光 思索著
很快地 警察封鎖現場
While everyone's in yoga
正當大家做著老古板的瑜珈
'Cause happiness is still a warm gun
因為幸福的餘溫像那彈夾發燙的手槍
What's it to be free man?
什麼才是逍遙自在
What's a European?
而分離又會是什麼結果
Me I just believe in the Sun
抬頭望向那陽光 思索著
2019年7月23日 星期二
Liam Gallagher《For What It's Worth》歌詞翻譯
In my defence all my intentions were good
在我看來 我的立場也沒什麼不對
And heaven knows a place somewhere for the misunderstood
而上天保留了個放置誤解跟衝突的所在
You know I'd give you blood if it'd be enough
如果你要執意中傷我 那也無妨
Devil's on my doorstep since the day I was born
自誕生之時惡魔便在我家門沿邊守候
It's hard to find a sunset in the eye of a storm
在心力交瘁時該怎麼找回那片刻的寧靜
But I'm a dreamer by design and I know in time we'll put this behind
我要將彼此遺失的時光一點一滴地拼湊回來
在我看來 我的立場也沒什麼不對
And heaven knows a place somewhere for the misunderstood
而上天保留了個放置誤解跟衝突的所在
You know I'd give you blood if it'd be enough
如果你要執意中傷我 那也無妨
Devil's on my doorstep since the day I was born
自誕生之時惡魔便在我家門沿邊守候
It's hard to find a sunset in the eye of a storm
在心力交瘁時該怎麼找回那片刻的寧靜
But I'm a dreamer by design and I know in time we'll put this behind
我要將彼此遺失的時光一點一滴地拼湊回來
2019年7月5日 星期五
Nirvana《Something In The Way》歌詞翻譯
Underneath the bridge
又是一個在橋下餐風露宿的夜晚
The tarp has sprung a leak
雨水從劃破的帆布中滲出
And the animals I've trapped
而我在橋下捕捉的所有動物
Have all become my pets
全都變成了我的寵物
And I'm living off of grass
一個又一個在外流浪的日子
And the drippings from the ceiling
跟每天與漏水天花板共處的時光
It's okay to eat fish
吃魚也沒什麼大不了
'Cause they don't have any feelings
因為它們可不會痛到跳腳
又是一個在橋下餐風露宿的夜晚
The tarp has sprung a leak
雨水從劃破的帆布中滲出
And the animals I've trapped
而我在橋下捕捉的所有動物
Have all become my pets
全都變成了我的寵物
And I'm living off of grass
一個又一個在外流浪的日子
And the drippings from the ceiling
跟每天與漏水天花板共處的時光
It's okay to eat fish
吃魚也沒什麼大不了
'Cause they don't have any feelings
因為它們可不會痛到跳腳
Oasis《Slide Away》歌詞翻譯
Slide away and give it all you've got
遠走高飛吧 把一切過往通通拋去
My today fell in from the top
我的今天因妳的離去而顛三倒四
I dream of you and all the things you say
而我又夢到妳 和妳說的一切
遠走高飛吧 把一切過往通通拋去
My today fell in from the top
我的今天因妳的離去而顛三倒四
I dream of you and all the things you say
而我又夢到妳 和妳說的一切
I wonder where you are now
讓我不禁猜想妳現在在哪裡2019年7月4日 星期四
Eminem《Beautiful》歌詞翻譯
Lately I've been hard to reach
近來我變得難以親近
I've been too long on my own
已經形單影隻地太久了
Everyone has a private world
每個人總有片隱蔽的天空
Where they can be alone
可以讓自己獨處
Are you calling me, are you trying to get through
你在叫我嗎? 你是否也想振作渡過難關
Are you reaching out for me, and I'm reaching out for you
你是否對我伸出援手 就像我需要你的幫助一樣
近來我變得難以親近
I've been too long on my own
已經形單影隻地太久了
Everyone has a private world
每個人總有片隱蔽的天空
Where they can be alone
可以讓自己獨處
Are you calling me, are you trying to get through
你在叫我嗎? 你是否也想振作渡過難關
Are you reaching out for me, and I'm reaching out for you
你是否對我伸出援手 就像我需要你的幫助一樣
2019年7月2日 星期二
RM & V (BTS)《4 O'CLOCK》歌詞翻譯
어느 날 달에게
在某一天 我給月亮
길고긴 편지를 썼어
寫了好長好長一封信
너보다 환하진 않지만
雖然月光比不上妳的面容
작은 촛불을 켰어
我還是燃起了一根小蠟燭
在某一天 我給月亮
길고긴 편지를 썼어
寫了好長好長一封信
너보다 환하진 않지만
雖然月光比不上妳的面容
작은 촛불을 켰어
我還是燃起了一根小蠟燭
2019年7月1日 星期一
BIGBANG《IF YOU》歌詞翻譯
그녀가 떠나가요
她離開了
나는 아무것도 할 수 없어요
我卻什麼也做不了
사랑이 떠나가요
愛情離開了
나는 바보처럼 멍하니 서있네요
我卻像個傻瓜似的呆站著
她離開了
나는 아무것도 할 수 없어요
我卻什麼也做不了
사랑이 떠나가요
愛情離開了
나는 바보처럼 멍하니 서있네요
我卻像個傻瓜似的呆站著
Bee Gees《How Deep Is Your Love》歌詞翻譯
I know your eyes in the morning sun
我知道妳那早晨時的迷人雙眸
I feel you touch me in the pouring rain
在傾盆大雨中妳碰觸了我
And the moment that you wander far from me
在妳朝著我漫步而去的時刻
I wanna feel you in my arms again
我想要再次將妳擁抱在懷中
我知道妳那早晨時的迷人雙眸
I feel you touch me in the pouring rain
在傾盆大雨中妳碰觸了我
And the moment that you wander far from me
在妳朝著我漫步而去的時刻
I wanna feel you in my arms again
我想要再次將妳擁抱在懷中
訂閱:
文章 (Atom)
쿠기 Coogie , 이하이 Lee Hi《Alone》歌詞翻譯
우리 사인 더 이상 없어 다음은 我們之間再也沒有什麼下次 숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin' 快要喘不過氣 迫在眼前 like I'm divin' 홀로 남아도 okay it's okay 即使我孓然一身 也...
-
In my defence all my intentions were good 在我看來 我的立場也沒什麼不對 And heaven knows a place somewhere for the misunderstood 而上天保留了個放置誤解跟衝突的所在 Yo...