널 위해서라면 난
那怕是為了妳
슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어
就算傷心我也可以綻放笑顏
널 위해서라면 난
即使是為了妳
아파도 강한 척 할 수가 있었어
就算心灰意冷也能故作堅強
사랑이 사랑만으로 완벽하길
希望那愛情能近乎完美
내 모든 약점들은 다 숨겨지길
在名為愛的烏托邦裡不留汙點
이뤄지지 않는 꿈속에서
卻在無法實現的夢裡
피울 수 없는 꽃을 키웠어
埋下夭折的花根
I'm so sick of this fake love, fake love,
fake love
I'm so sorry but it's fake love, fake love,
fake love
I wanna be a good man just for you
세상을 줬네 just for you
我能給妳全世界 just for you
전부 바꿨어 just
for you
能將一切全都改變 just for you
Now I don't know me, who are you?
우리만의 숲 너는 없었어
那曾經比肩漫步的森林如今不在
내가 왔던 route 잊어버렸어
那走過的route 忘卻殆盡
나도 내가 누구였는지도 잘 모르게 됐어
內心的自我有如漣漪一般捉摸不定
거울에다 지껄여봐 너는 대체 누구니
浮現在鏡子的彼端 是何方神聖
널 위해서라면 난
那怕是為了妳
슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어
就算傷心我也可以綻放笑顏
널 위해서라면 난
即使是為了妳
아파도 강한 척 할 수가 있었어
就算心灰意冷也能故作堅強
사랑이 사랑만으로 완벽하길
希望那愛情能近乎完美
내 모든 약점들은 다 숨겨지길
在名為愛的烏托邦裡不留汙點
이뤄지지 않는 꿈속에서
卻在無法實現的夢裡
피울 수 없는 꽃을 키웠어
埋下夭折的花根
Love you so bad, love you so bad
널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
能為了妳做出最華麗的掩飾
Love you so mad, love you so mad
날 지워 너의 인형이 되려 해
試著抹去屬於自己的印記 做一只專屬妳的玩偶
Love you so bad, love you so bad
널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
能為了妳做出最華麗的掩飾
Love you so mad, love you so mad
날 지워 너의 인형이 되려 해
試著抹去屬於自己的印記 做一只專屬妳的玩偶
I'm so sick of this fake love, fake love,
fake love
I'm so sorry but it's fake love, fake love,
fake love
Why you sad? I don't know 난 몰라
Why you sad? I don't know 我不知道
웃어봐 사랑해 말해봐
微笑著說說我愛妳
나를 봐 나조차도 버린 나
看看我 深層的自我在內心隱匿
너조차 이해할 수 없는 나
如今是妳 也理解不了我
낯설다 하네
看不慣吧
니가 좋아하던 나로 변한 내가
又變回那個曾經被妳喜歡的人
아니라 하네
不習慣吧
예전에 니가 잘 알고 있던 내가
又是那個最熟悉的人
아니긴 뭐가 아냐 난 눈 멀었어
不要? 什麼意思叫不要? 盲目困惑著
사랑은 뭐가 사랑 it's all fake love
愛? 什麼才是愛? it's all fake love
(Woo) I don't know, I don't know, I don't
know why
(Woo) 나도 날 나도 날 잘 모르겠어
如今連我都不了解我
(Woo) I just know, I just know, I just know
why
Cuz its all fake love, fake love, fake love
Love you so bad, love you so bad
널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
能為了妳做出最華麗的掩飾
Love you so mad, love you so mad
날 지워 너의 인형이 되려 해
試著抹去屬於自己的印記 做一只專屬妳的玩偶
Love you so bad, love you so bad
널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
能為了妳做出最華麗的掩飾
Love you so mad, love you so mad
날 지워 너의 인형이 되려 해
試著抹去屬於自己的印記 做一只專屬妳的玩偶
I'm so sick of this fake love, fake love,
fake love
I'm so sorry but it's fake love, fake love,
fake love
널 위해서라면 난
那怕是為了妳
슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어
就算傷心我也可以綻放笑顏
널 위해서라면 난
即使是為了妳
아파도 강한 척 할 수가 있었어
就算心灰意冷也能故作堅強
사랑이 사랑만으로 완벽하길
希望那愛情能近乎完美
내 모든 약점들은 다 숨겨지길
在名為愛的烏托邦裡不留汙點
이뤄지지 않는 꿈속에서
卻在無法實現的夢裡
피울 수 없는 꽃을 키웠어
埋下夭折的花根
沒有留言:
張貼留言